The Donald Westlake novella Ordo was recently reprinted as part of the two-fer Double Feature for Hard Case Crime (a look at that volume is coming soon).
Did you know there was a movie based on Ordo? It’s a French film from 2004.
It’s fairly expensive in its US edition, but I found a cheap used DVD from France. I have a region-free DVD player, so I gambled that it would have English subtitles. Alas, it does not.
So I’m giving it away. To claim it, you must:
- Speak French.
- Have a player that can play Region 2 DVDs. So you will either have to be one of our European readers, or have a region-free player. A regular USA DVD or Blu-ray player will not play it.
You can e-mail me if you’d like it, or hit me up on Twitter. If there are multiple requests, I’ll draw a name.
And I guess I’ll have to find another means of seeing Ordo <grumble>.
I went through something similar trying to get a subtitled copy of Le Couperet. Finally managed to get an Australian DVD via American ebay. That’s a Costa-Gavras film, adapted from one of Westlake’s most famous books, that did get a small release in the U.S., but so hard to find one with translated dialogue. Not sure Ordo was released anywhere in the English-speaking world, but you never know.
In any event, I do not parlez vous, so not for me. ;)
I got lucky with Le Couperet. The packaging doesn’t indicate English subtitles, but it has them. I don’t know where I found it, but I didn’t pay much for it.
I haven’t watched it yet, as I’m waiting until I reread The Ax. Which, thinking about it, I really ought to do soon.
Ordo is available with English subtitles on a Canadian release (which makes sense), which is why I took a chance with the French one for not much. Why not have the subtitles on there if they exist?