In the early days of this site (2000), I had a couple of brief exchanges with Donald Westlake. One of them went like this (excerpted from longer e-mails):
DEW: What do you mean, two movies of JIMMY THE KID? If I knew how to ubderline [sic] on this despicable machine, I would underline ‘two’. Pretend I did.
TAR: According to the Internet Movie Database, there is the Gary Coleman version and a 1999 German version. If their information is up-to-date, it hasn’t gone into general release yet, it’s just doing the film festival circuit. I managed to find some stills from it somewhere–they are on my site if you dig deep enough. Does this mean they didn’t pay you?
DEW: Yes! They paid me in 96, and I haven’t thought a thing about it since. I’ll look for the stills.
Knowing that Mr. Westlake thought the German version was the second one, you can imagine my surprise when I discovered yesterday that there appears to be a third film version of Jimmy the Kid, which would actually be the first adaptation. It was a 1976 Italian take.
I can understand that by 1996, with dozens of titles under his belt, Westlake was far beyond caring about the details of selling film rights for one book or another. But did he forget about a film made from one of his books in 1976, only sixteen years after his first success? I find that hard to believe. My guess is he didn’t know this film was made. I would also venture a guess that he didn’t get paid for it.
I stumbled across the existence of Come ti rapisco il pupo while looking up Dortmunder in Wikipedia. That might not sound like great detective work, but no one has mentioned this to me in the eleven years that this site has existed in one form or another. A Google search yields Wikipedia, IMDB, and nothing else in English. The IMDB entry is scant–it credits Westlake but makes no reference to the work the film is based on. Is it Jimmy the Kid? Despite the poster looking more like a Tatum O’Neal flick than a comic crime caper, I think it is.
My investigation revealed that the movie happens to share a title with the Italian translation of Jimmy the Kid. (Judging by this cover art, Italians think Dortmunder is a total badass.)
I also tracked down some stills, which are below the fold. They also fit the profile.
I think we have a match.
If anyone can get me a copy of Come ti rapisco il pupo in any format, I may be able to (legally) get us an English-subtitled version. Let me know.
(And if anyone can translate the title Come ti rapisco il pupo for me, please do. The Internet translators ain’t cuttin’ it.)
Warning: Declaration of Social_Walker_Comment::start_lvl(&$output, $depth, $args) should be compatible with Walker_Comment::start_lvl(&$output, $depth = 0, $args = Array) in /home/violentw/www/www/wp-content/plugins/social/lib/social/walker/comment.php on line 18
Warning: Declaration of Social_Walker_Comment::end_lvl(&$output, $depth, $args) should be compatible with Walker_Comment::end_lvl(&$output, $depth = 0, $args = Array) in /home/violentw/www/www/wp-content/plugins/social/lib/social/walker/comment.php on line 42
I’m the person who added this movie to the Dortmunder Wikipedia entry. The alternate title on the IMDb listing (Cinque furbastri un furbacchione, something like “Five crafty cunning fellows”) and the character names made me consider the Jimmy the Kid connection. Then I found those same stills and decided, like you, that it was a match.
Walter Chiari — who, according to the IMDb, portrays Jimmy’s father — was a popular comic actor in Europe. From the stills provided Stefania Casini looks to be playing the May role. Casini is best known to American audiences for her appearances in several cult films, including Bertolucci’s 1900, SUSPIRIA, ANDY WARHOL’S BAD, ANDY WARHOL’S DRACULA, and THE BELLY OF AN ARCHITECT.
Great find! Thanks for getting this information out there.
Hi!
I’m Italian and I’ve seen the movie a lot of years ago. It’s absolutely a third (well, first) version of Jimmy the Kid, with few changes in the main plot. The location is the North of Italy where kidnapping of rich children/wives was someway “usual” in the ’70…
“Come ti rapisco il pupo” is, maybe, the first movie of this new wave of Italian comic “cabaret” actors from the Milan area. They are now quite famous, but the movie is boring, even if there are a few good gags.
The Jimmy character is portrayed by Renatino Cestié, a star of Italian Lacrima(tears) movies, in which he usually plays unlucky/neglected child who die by the end of the film.
By the way “Come ti rapisco il pupo” can be translated “how to kidnap a baby/child”.
Giuseppe:
Thanks for confirming, and for the translation of the title!
Do you know if this is legally available on video? Since posting this I’ve tracked down a bootleg, but, alas, it lacks English subtitles and I don’t speak any Italian (or any other language for that matter–typical American). There’s at least a slim chance a DVD would have English subtitles, but I have seen no evidence that one exists.
Sorry, I’m pretty sure that there isn’t any DVD release.
Trent
I have a copy of Come Ti Rapisco Il Pupo 1976, it is in 9 Rar files, Italian – no subtitles.
The quality is not perfect, maybe from VHS, I don’t know.
I cannot recall where it came from, perhaps sent to me long ago.
Tell me if it interests you.
The information I have is thus – alas it means nothing to me.
Complete name : M:\Movies-01\Come Ti Rapisco Il Pupo 1976\Come Ti Rapisco Il Pupo 1976.avi
Format : DivX
Format/Info : Hack of AVI
File size : 860 MiB
Duration : 1h 29mn
Overall bit rate : 1 338 Kbps
Video
ID : 0
Format : MPEG-4 Visual
Format settings, BVOP : 1
Format settings, QPel : No
Format settings, GMC : No warppoints
Format settings, Matrix : Default (H.263)
Muxing mode : Packed bitstream
Codec ID : DX50
Codec ID/Hint : DivX 5
Duration : 1h 29mn
Bit rate : 1 200 Kbps
Width : 704 pixels
Height : 400 pixels
Display aspect ratio : 16:9
Frame rate : 25.000 fps
Color space : YUV
Chroma subsampling : 4:2:0
Bit depth : 8 bits
Scan type : Progressive
Compression mode : Lossy
Bits/(Pixel*Frame) : 0.170
Stream size : 771 MiB (90%)
Title : Video
Writing library : DivX 6.2.5 (UTC 2006-06-16)
Well, it seems like students in UTAR kpmaar have more opportunities to go on screen. Have a look at UTAR PJ, not even a mag cover girl is asked to have a shot like that, because it just a factory university. Anyway, did they pay you for the shooting session?
Now available on YouTube — Italian-language, no English subtitles. Interesting to see that Westlake IS credited (as “D.E. Westlake”).